한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
«я всегда шучу с ними, что легче попасть на пиратский корабль, чем сойти с пиратского корабля».
чэнь даочун когда-то был старшим инженером на крупнейшей теплоэлектростанции страны. он пережил бесчисленное количество проблем и невзгод. выйдя на пенсию, он решил наслаждаться жизнью, но перемены в обществе заставили его почувствовать себя неловко. он стал часто участвовать в общественной деятельности, активно общался с жителями, много работал над поддержанием общественного порядка.
«я всегда шучу с ними, что легче попасть на пиратский корабль, чем сойти с пиратского корабля».
чэнь даочун когда-то был старшим инженером на крупнейшей теплоэлектростанции страны. он пережил бесчисленное количество проблем и невзгод. выйдя на пенсию, он решил наслаждаться жизнью, но перемены в обществе заставили его почувствовать себя неловко. он стал часто участвовать в общественной деятельности, активно общался с жителями, много работал над поддержанием общественного порядка.
проблема групповой аренды затрагивает все сообщество. места, когда-то полные жизни, постепенно опустели. чэнь даочун имеет особый статус среди жителей общины. он не только является членом комитета владельцев, но и имеет звание «представитель комитета владельцев».
«я всегда шучу с ними, что легче попасть на пиратский корабль, чем сойти с пиратского корабля».
чэнь даочун когда-то был старшим инженером на крупнейшей теплоэлектростанции страны. он пережил бесчисленное количество проблем и невзгод. выйдя на пенсию, он решил наслаждаться жизнью, но перемены в обществе заставили его почувствовать себя неловко. он стал часто участвовать в общественной деятельности, активно общался с жителями, много работал над поддержанием общественного порядка.
«я всегда шучу с ними, что легче попасть на пиратский корабль, чем сойти с пиратского корабля».
чэнь даочун когда-то был старшим инженером на крупнейшей теплоэлектростанции страны. он пережил бесчисленное количество проблем и невзгод. выйдя на пенсию, он решил наслаждаться жизнью, но перемены в обществе заставили его почувствовать себя неловко. он стал часто участвовать в общественной деятельности, активно общался с жителями, много работал над поддержанием общественного порядка.
его действия в конечном итоге привлекли внимание сообщества и привели к новым изменениям. усилиями «дяди чена» постепенно изменилась атмосфера всего сообщества, и постепенно установился новый порядок.
**"я всегда шучу с ними, что на пиратский корабль легко попасть, но с пиратского корабля сложно сойти**".