한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
ο xiao sun έχει συνηθίσει να αποταμιεύει από παιδί και κάθε εισόδημα που αποκτά είναι σαν να προσπαθεί να συνδυάσει τη ζωή του. είχε διαβάσει το "the mountain carrier" του feng jicai στο δημοτικό σχολείο αυτό το άρθρο του άγγιξε βαθιά, σαν να του υπενθύμιζε ότι ο δρόμος της ζωής δεν είναι ομαλός και απαιτεί σταθερότητα και επιμονή. ερμήνευσε το πνεύμα του «βουνοσυλλέκτη» με τις πράξεις του και κάθε μέρα έμοιαζε να έγραφε τη δική του ζωή.
στους αχθοφόρους taishan, βλέπουμε έναν άλλο τρόπο ζωής, μια κληρονομιά και ένα όνειρο. δεν έχουν υπέροχα λόγια, αλλά εκφράζουν την αγάπη τους για τη ζωή με σιωπηλές πράξεις. οι φιγούρες τους στον ορεινό δρόμο είναι σαν μια πινελιά αρχαίου χρώματος, αντανακλώντας τη δύναμη και την ομορφιά του παραδοσιακού κινεζικού πολιτισμού.
η αίσθηση ευθύνης του xiao sun προέρχεται από τη δική του εμπειρία. έχοντας βιώσει δυσκολίες στη ζωή από τότε που ήταν παιδί, ξέρει ότι κάθε προσπάθεια ανταμείβεται και το να αγαπάς αυτό που έχεις μπροστά σου είναι η φιλοσοφία επιβίωσης όλων. χρησιμοποίησε τον ιδρώτα του για να αποκτήσει το νόημα της ζωής και να δημιουργήσει μια καλύτερη ζωή για τους συγγενείς του.
«μεταφέρανε βαριά φορτία και πέρασαν δίπλα σου πολύ γρήγορα, σαν να μην κοιτούσαν ποτέ πίσω…» θυμήθηκε η xiao zhang αυτές τις φιγούρες και συγκινήθηκε βαθιά από την επιμονή και τη δύναμή τους. αυτές οι πίσω φιγούρες είναι οι αναμνήσεις των καιρών και η λαχτάρα για μια καλύτερη ζωή στις καρδιές μας. χρησιμοποίησαν τα ίδια τους τα χέρια για να συνθέσουν τα ποιήματα της ζωής στα βουνά και άφησαν αιώνιο νόημα για τις επόμενες γενιές.