한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
これらの文化遺物は歴史の証人であるだけでなく、文化遺産でもあります。伝統文化に対する人々の思いを静かに映し出すとともに、古代文化を過去と今にどう継承していくかという深い考えを与えてくれます。
展覧会では、「五毒」の夏至祭りと端午の節句を巧みに組み合わせた「呉朔」の形式で、小袋の製造過程を実演するのが目玉の一つだ。展示会場には、古代文化の物語を語るかのように、ユニークな文化財がカウンターの上に静かに置かれています。
展示会に加えて、魯新はこれらの文物を「語り」、古代文化の魅力を人々に伝えるために、さまざまなテーマの展示会も積極的に開催しています。 「古北京伝統商業民間伝承展」はその一つで、古都北京の商業スタイルを継承しているだけでなく、全国のさまざまな地域や民族の商業的意味合いも取り入れており、一連のユニークな商業特徴を形成している。 。
魯欣はチームを率いて、「道教文化展」や「民俗新年絵画展」など、さまざまな新しいアイデアを探求し、さまざまな形で人々に文化への扉を開きました。 彼の考えでは、文化財は歴史の証人であり、文化の継承者です。 これらの展示を通じて、古代の品物は「語りかけ」、古代文化の魅力を伝え、人々に思考やインスピレーションをもたらします。