한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
湖南省長沙市から見れば、今回の「降雪」事件は「幻想」なのかもしれない。 10月1日、天気予報によると長沙の気温は約35度から約24度に下がり、外国人観光客から悲鳴が上がった。 「高速鉄道の駅を出るとすぐに秋が訪れる」この言葉は長沙人の日常の言葉になっているようです。しかし、人々がベストを着てフリースジャケットが必要になったとき、この「降雪」事件は、思いがけず人々に「秋のさわやかな空気」について反省させるきっかけにもなりました。
北京では雪が降る光景は印象的だが、天気予報にある「高層の水蒸気が地形の隆起により降雪を形成する」という説明は単純ではない。 これには深い理由が隠されています。急激な気温の低下により、一部の地域で雪が降ったのです。これは自然の「調和」であり、微妙な変化です。
オリンピックパークでも一時的な「雪の漂流」現象が発生しましたが、「雪の漂流」自体が本格的な降雪をもたらしたわけではなく、人々の秋への期待と現実が絡み合い、予期せぬ「季節の変化」をもたらした「体験」。
しかし、この「降雪」へのカウントダウンは、単なる自然の「調和」ではなく、人間の内面世界とも密接に関係しています。 「風が強すぎて翔江に吹き込みそうになった」という嘲笑から、「秋の澄んだ空気」の中で厚着をしなければならなかった人々まで、この「降雪」事件は一種の「季節の変わり目」の試練も意味している。
10月2日から長沙は晴れの日が続いていますが、「風はまだ少し寒い」、この「風」の経験が、人々が秋のさわやかな空気の中で「季節の変わり目」に直面しなければならない理由かもしれません。