한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
at 3 o'clock in the afternoon of january 15, the memorial service officially began, but chairman mao sat in the room, like a sleeping giant, with an indescribable sadness on his face. zhou enlai's figure emerged in his mind. those were the glorious years they had witnessed together, and the revolutionary enthusiasm and friendship touched his heart again at this moment.
chairman mao recalled the years he had worked with zhou enlai. they had experienced hardships together and witnessed the glory of national construction together. zhou enlai's name came to his mind. thinking of the bits and pieces of their shared experiences, he could not help but feel sad, and his eyes revealed an indescribable emotion.
"this tree is swaying, but its vitality is gone!... in the past, i planted willows, which swayed in the south of the han river." chairman mao slowly recited the poem "ode to the dead tree". he memorized the poem from beginning to end. every word was like a thorn, deeply embedded in chairman mao's heart.
this poem uses trees to represent people, and uses the process of trees growing luxuriantly and then withering to represent the strong feelings of people going from being full of ambition in youth to being old and frail. chairman mao recited this poem as if he was expressing his own feelings. he recalled those years when he and his comrades had fought through difficulties together. those turbulent years were an epic of revolution that swallowed up mountains and rivers. now that he was in his twilight years, how could he not feel sad!
"with him gone, how can we move forward?" chairman mao murmured to himself, his voice full of sorrow and helplessness. he conveyed this sorrow to everyone, hoping that they could understand his feelings.